Dekoloniseren / Decolonisation
Kennismaking sector en DGEO / Introduction secteur et DGEO
Recent zijn veel nieuwe medewerk.st.e.rs gestart bij DGD/DGEO en bij de leden. Net zoals ngo-federatie en ACODEV een introductiedag of een Welcome Pack organiseren voor nieuwe medewerk.st.e.rs in de sector, zo organiseren de drie federaties voor de eerste keer samen met DGD een reeks introductiesessies over de uitdagingen waar we samen voor staan.
Het is de bedoeling om CMO, IA en administratie samen te laten reflecteren over strategische of actuele onderwerpen om elkaars bedenkingen, uitdagingen en benaderingen beter te begrijpen. De lunch is het ideale moment om op een informele manier met elkaar te netwerken. Geïnteresseerd? Blokkeer jouw agenda! In het voorjaar staan drie sessies op het programma, nl. 19 maart 2024: Internationale solidariteit: van waar komen we en waar gaan we naartoe? 18 april 2024: Partnerschappen 21 mei 2024: Dekolonisering |
Récemment, de nombreux nouveaux collègues ont ont commencé à travailler à la DGD/DGEO et chez les membres. Tout comme ngo-federatie et ACODEV organisent une journée d’introduction ou un Welcome Pack pour les nouveaux collègues dans le secteur, nous (les fédérations et la DGD) avons décidé d’organiser pour la première fois une série de sessions d’introduction communes à la coopération au développement.
L’idée est de vous proposer une formation et une réflexion commune (administration/OSC/AI) sur des sujets stratégiques ou d’actualité afin de mieux comprendre nos réflexions, défis et approches spécifiques. Les lunchs nous offriront quant à eux de bons moments de networking informel. Intéressés ? Alors à vos agendas ! Trois sessions sont prévues au printemps, à savoir: 19 mars 2024 : Solidarité internationale : d’où venons-nous et où allons-nous ? 18 avril 2024 : Partenariats 21 mai 2024 : Décolonisation |
Inhoud sessie 21 mei / Contenu session 21 mei
What ?Decolonisation : What are we talking about ? + examples (presentation EN/FR) |
Quoi ?Décolonisation : De quoi est-ce qu’on parle ? + exemples (présentation EN/FR)
|
Why ?Moving debate (EN/FR) |
Pourquoi ?Débat mouvant (EN/FR)
|
How ?How do we decolonise ?
Focus on : > Relations: working with partner organisations, partnership DGD and CSO/IA > Structures: action plans, charter, strategies,… > Culture: interactions
Conclusion Lunch from 1 PM onwards |
Comment ?Comment est-ce qu’on décolonise?
Focus sur: > Relations: travail avec des partenaires, partenariat DGD et OSC/AI > Structures: plan d’action, charte, stratégie,…
(travail en petits groupes EN/FR)
Lunch à partir de 13 h |
L’objet de la formation n’est pas de définir ce que chaque acteur fait en matière de décolonisation mais de pousser à la réflexion sur l’importance d’une approche décoloniale et sur notre positionnement individuel sur cette question, notamment dans le domaine professionnel.
The objective of this session is not to define what each actor does in terms of decolonization, but to encourage reflection on the importance of a decolonial approach and on our individual positioning on this issue, particularly in the professional sphere.
Praktisch
-
Aanpak / approche
Het is niet de bedoeling om presentatiegewijs een heleboel informatie over te brengen. Het is wél de bedoeling om rond strategische of actuele deelthema’s samen te reflecteren. De werkmethodieken zijn ook daar op afgestemd. L’objectif n’est pas de transmettre un grand nombre d’informations avec des longues présentations powerpoint mais de réfléchir ensemble sur des sous-thèmes stratégiques ou d’actualité. Les méthodes de travail sont adaptées à cet objectif. -
Door wie / par qui?
DGD, de federaties en de koepels nemen samen de voorbereiding van de verschillende sessies op zich en zorgen voor de facilitatie van de reflecties. La DGD, les fédérations et les coupoles se chargent ensemble de préparer les différentes sessions et d’animer les réflexions. -
Pour qui / voor wie?
Aangezien het de belangrijkste doelstelling is om samen te reflecteren over een aantal thema’s, zijn deze introductiesessies prioritair bedoeld voor 1) de nieuwe collega’s bij DGD en 2) de nieuwe en niet-zo-nieuwe medewerk.st.e.rs van Belgische CMO en IA. Alleen met een heterogene groep wordt het interessant om uit te wisselen. Je kan je voor elke sessie apart inschrijven.
Étant donné que l’objectif principal est de nous permettre de réflichir ensemble sur les thèmes identifiés, ces formations ciblent prioritairement 1) les nouveaux collègues de la DGD et 2) les anciens et nouveaux collègues des OSC et AI belges. Ce n’est qu’avec un groupe hétérogène qu’il sera intéressant d’échanger. Vous pouvez vous inscrire séparément pour chaque session.
-
Taal / langue
EN/FR De gebruikte talen in de sessie rond dekolonisering, zullen het Engels en het Frans zijn.
EN/FR Les langues de la session sur la décolonisation, seront l’anglais et le français.
Inschrijven
Schrijf je in voor de sessie van 21 mei / Inscrivez-vous pour la session du 21 mai